『私の英語放浪人生』



私の英語放浪人生 ●成瀬由紀雄
●本体1500円+税
●236頁 四六判ソフトカバー
●2019年9月発売
●ISBN 978-4-86119-281-4

サイマル・アカデミーで 多くの翻訳家を育ててきた著者は、 若い頃「英語おちこぼれ」だった。 その著者が、長い「英語放浪」の末に 見つけた日本人のための 「グローバル英語」とは? その学習法とは? 
注文する

 この本では、大学のときの英語との出会いから現在に至るまでの私の英語放浪人生を皆さんにご紹介します。同時に、その放浪人生のなかで私がつくりだしてきた日本人のための英語と英語学習法についてもご紹介をします。(中略)
 学校の英語の成績が悪くとも、留学をしていなくとも、特別な才能がなくとも、英語はうまくなります。適切な方法で適切な努力を重ねれば、誰もが英語の力を着実に伸ばすことができるのです。どうかこの本を読んでください。そうすればそのことがわかるはずです。(「まえがき」より)


 目 次

はじめに

プロローグ

第1章 英語との出会い

  大学生活、スタートから大転倒!
    東京は「異文化」、言葉が通じない!/「半ひきこもり」生活/
    電話の向こうから、かわいい女性の声が……

  そこには、「トモダチ」がいた
    国際学生協会/人生を決めた一日/英語学習、スタート/「英語漬け」の日々/
    カタカナ英語発音の「呪縛」/グローバル英語発音とカタカナ英語発音/
    「新しい日本人」/香港スタディツアー

  そこには、「広い世界」があった
    アジア学生会議/国際部長に就任/アジア諸国をまわる/
    早稲田の「おおらかさ」が救い

  いったい、何をしたいんだ
    やりたいことに向かう勇気と自信がない/結局、流されて……

第2章 迷走のはじまり
  就職して、「しまった!」
    予感、的中/「給料ドロボウ」の日々/実務書の英語は難しくない/
    学術日本語は欠陥品/第二外国語への挑戦/フランス語を学びはじめる

  「言葉」の不思議に魅せられて
    日本語の世界、英語の世界/「ものの捉え方」「ことの捉え方」/
    「イングリック」(グローバル英語)との出会い/「文法」を学びはじめる

  二回目の大学生
    早稲田に学士入学/勉強ざんまいの日々/重要な「気づき」/
    フルパワーを発動せよ/翻訳との出会い/翻訳は難しい、そして面白い
    『不思議の国のアリス』の翻訳/「心の翻訳」研究をスタート

  英語教育研究に目覚める
    英語教育の改革者になれる!?

  【コラム 新しい英語の学び方】
    英語の「名詞」とは/英語のtheとは/英語の「もの」認識表現/
    日本人による日本人のための英語教育を/英語の発音をいかに学ぶか/
    頭でわかって、体でおぼえる

第3章 進むのは、横道ばかり
  人生行路、行方定まらず
    次の進路はどこに?/都立高校の英語教師に/英語教育の難しさを実感/
    英語教師ではなく柔道教師?/定時制高校の教師に/転職、また転職/
    ビジネスの基本を学ぶ/英語に対する「間違った完璧主義」を打破せよ/
    営業の難しさを知る

第4章 転機、そして危機
  転機、きたる
    会社を設立/サイマル・インターナショナルとの出会い/英文は「構造」が大事/
    さまざまな出会い

  危機、きたる
    経営がわかっていない/無理に無理を重ねた結果……

第5章 少しずつ何かが……
  翻訳スクールの講師に
    素晴らしき受講生たち/「英文和訳」と「翻訳」は同じではない/
    「英語を英語として読む」/
    「読む」と「聴く」は本質的に同じもの/英語力を伸ばす学習方法/
    英語学習のための適切な理論と方法論を持つ/
    英語学習のための適切な戦略・戦術を持つ/
    英語学習のための適切な学習プログラムを用意する

  静かで豊かな生活
    読書と執筆の日々/「心」理論/「心」メソッド

第6章 ふたたび、ビジネスの世界へ
  「心」理論と「心」メソッドを世に出したい/頼もしき「相棒」の登場/
  日本人の第二言語としてのグローバル英語(GESL)/
  なぜ「GESL」という概念が必要か/
  「GESL」の獲得は日本語の進化にも寄与する/
  「心」理論と「心」メソッドによるGESL学習/試行錯誤の日々/
  ふたたび、現場へ

エピローグ
  「道に迷ってばかり」の人生だって悪くない/「ゆっくり」でいい/
  夢を見続けることが生きること

おわりに



 著者プロフィール
沈 才彬

成瀬由紀雄(なるせ・ゆきお)
サイマル・アカデミー講師、フリー翻訳者(専門は経済金融)、翻訳と日英両語を通じての人間と日本の研究者。1955(昭和30)年生まれ。大阪府出身。早稲田大学政治経済学部(経済学科)及び第一文学部(仏文専攻)卒業。三井物産株式会社勤務、都立高校英語教諭、英文編集者、翻訳会社経営を経て、2002(平成14)年からはサイマル・アカデミーのプロ産業翻訳者(英日)養成コースの講師を務めている。言葉と言葉ではなく心と心をつなぐ翻訳の理論と手法を長年にわたって研究しており、独自の「心の翻訳」モデルをつくりあげた。また「ネイティブ英語」ではなく、「日本人の第二言語としてのグローバル英語」の学習を提唱し、その発展と普及に取り組んでいる。

ON & Company合同会社
www.shiawase-eigo.tokyo

 

■こちらからご注文下さい
タイトル
税抜価格
ご注文数
 『私の英語放浪人生』
 >> ご注文前にこちらをご確認ください(お支払、配送の詳細)
1500 円


(半角数字で入力して下さい)